miércoles, 16 de marzo de 2011

Woyzeck *

_____________________________________
Autor: Georg Büchner.
Traddución: Jôao Barronto

Intérpretes: Antonio Fonseca, Antonio Julio,
Catarina Requeijo, Cátia Pinheiro, Daniel Pinto,
Nuno Cardoso, Joâo Miguel Melo, Luis Araújo,
Miguel Rosas, Patricia Brandâo, Paulo Moura Lopes,
Tónan Quito.
Escenografía: F. Ribeiro.
Vestuario: Teresa Azevedo.
Música: Sérgio Delgado.
Dirección: Nuno Cardoso. (T.N. Sâo Joâo)
Teatro: La Abadía. (26.1.2006)
__________________________________


La tentación de los directores es en ocasiones la búsqueda del título que les permita mostrar su talento, su visión personal o la originalidad, superando al propio autor, como en este caso al propio Büchner.
    Pues bien, ahora llega la compañía portuguesa de Oporto. Se presenta, en intercambio con La Abadía, con un elenco de calidad. Una escenografía llamativa con incomprensibles subidas y bajadas por una base de entreolas: nos place la estética, pero no entendemos sus movimientos por arriba y por abajo. La adaptación utiliza un texto desordenado respecto al original, cortado y con añadidos. Se persigue la brillantez, se mueve aquella María –la asesinada por el soldado- con carrito de bebé, de aquí para allá, y Woyzeck parece pertenecer a las comedias románticas. El drama queda en un juego, rico, de efectos como el espejo, la lupa o el circo. Y la tragedia, la defensa de aquel hecho real –en él se basó el autor- es aquí otro aprovechamiento para alejar el reflejo social del revolucionario Büchner. Preferimos recordar de nuevo su copla popular que corrió de mano en mano: “De él nunca se supo nada/ después de lo que ya os conté/ ¡Pobre Woyzeck!, ¡Oh pobre Woyzeck!”.
E.C.

No hay comentarios: